Có hồ hết tên nhà cung ứng xe mà tôi nhìn hoa cả mắt, phát âm méo hết cả mồm vẫn ko xong. Chẳng hạn như Chrysler, Peugeot, Renault, Koenigsegg, hay Volkswagen. Nếu nắm đọc thì cũng xong, tuy thế vẫn hổ thẹn sai, có khi lại bị chê là “quê”, do dự gì.
Bạn đang xem: Đọc tên xe hơi sao cho đúng?
Thế buộc phải tôi đành bỏ công mày mò một lần cho biết, né mắc vào mẫu lỗi “không biết gì”. Bác bỏ nào chưa chắc chắn thì thuộc tìm hiểu. Còn các cao thủ biết rành rẽ rồi thì xin chỉ giáo thêm vào cho tôi.
Xin cám ơn trước!
Theo tôi, việc gặp khó khăn trong bài toán đọc tên các thương hiệu nổi tiếng khởi đầu từ một thực tiễn là người Việt ta dùng xe tương đối toàn đánh tên tiếng nước ngoài. Nói tiếng Tây mà lại không chịu khám phá thì dễ dẫn đến ngọng. Chứ còn với các tên như Hoa Mai (xe tải do doanh nghiệp Hoa Mai gắn thêm ráp), thì chắc chắn rằng tôi và các bạn đọc chẳng khi nào sai được, phải không nhỉ!
Một khi vẫn đã cần sử dụng xe nước ngoài, thì thương hiệu cũng theo nước ngoài, vẫn bắt buộc tìm cách đọc mang lại đúng nhằm còn nói chuyện. Khó bắt buộc tìm hiểu, sai cũng nên sửa thôi.
Một bật mí nhỏ là chẳng phải mỗi cá nhân Việt ta, mà người nước khác nó cũng vậy. Đọc sai, đọc ngọng đầy ra. Gồm thằng nào nói được đủ những thứ giờ đâu. Mấy ông Nhật cơ mà đọc xe cộ Pháp thì vững chắc cũng ngọng. Mà mấy thằng Mỹ mà đọc nhãn hiệu xe của xứ hàn hay Đức thì cũng vẫn hoàn toàn có thể bị bạn Đức, bạn Hàn chê đọc sai như thường.
Tôi vào xem mấy video đoạn clip do fan Mỹ hướng dẫn cách đọc theo giờ Anh Mỹ. Bên dưới dân mạng còm-men vẫn ”ném đá” ầm ầm. Mỹ thì hoàn toàn có thể đọc đúng theo tiếng Anh, mà lại lai không nên với với giờ Đức, giờ Pháp, giờ Thụy Điển.
Lý vày cơ phiên bản là do bao gồm sự khác biệt về ngôn ngữ. Người nước này phát âm tên phiên âm của nước tê là rất giản đơn sai. Hình dạng người nước ngoài mà đọc tên riêng tiếng Việt ấy. Trả sử bắt Tây nó đọc hiệu xe ngôi trường Hải giỏi Xuân Kiên xem - ko sai bắt đầu lạ.
Vậy, nếu ai ai cũng có thể sai, thì ta cứ tìm hiểu cách đọc đến đúng (hoặc ngay sát đúng) thì đã và đang tự “giải thoát” cho khách hàng khỏi cái hiểu biết kém rồi.
Xem thêm: Những Câu Nói Hay Về Trẻ Em Vùng Cao, Tìm Bài Thơ Với Lời Vùng Cao (Kiếm Được 82 Bài)
Trong phần tiếp sau đây tôi sẽ cố gắng minh họa bí quyết đọc thông dụng nhưng mà nhiều người đồng ý là đúng.
Để nhân tiện theo dõi, tôi liệt kê giải pháp đọc theo giờ Anh (Mỹ), tiếng Việt (của ta), và theo người bạn dạng xứ (với nhãn hiệu xe tôi tra cứu giúp được). Ở đây, tôi chỉ nỗ lực ghi phiên âm, theo cả biện pháp xưa cũ hình trạng như Na-ta-sha-pê-tơ-rốp-na (nhân đồ trong truyện của Nga) mang đến tiện vậy. Bác bỏ nào có cách xuất xắc hơn xin cứ đến ý kiến.
Và đây...
Nhãn hiệu xe | Người Mỹ đọc | Người Việt ta | Người bản xứ |
Acura | Ak-kju-ra | A-cu-ra | |
Audi | Aou-dee | Au-đì | Ao-đì (Đức) |
Bentley | Bent-lee | Ben-lì | |
BMW | bee-em-Doube-liu | Bê-mờ-vê ; bi-em-Đắp-bliu | bí-em-vì (Đức) |
Bugatti | boo-Ga-tee | bu-Ga-tì | |
Buick | Byue-ik | Biu-ích | |
Cadillac | Kad-dil-lak | Ca-đi-lắc | |
Chevrolet | Shev-ro-ley | Che-vơ-let | |
Chrysler | Kry-sler | Cờ-rai-lơ | |
Daewoo | Dey-wu | Đai-u | Thé-ù (Hàn) |
Daihatsu | Dai-hat-zoo | Đai-hát-su | Đai-hát-zự (Nhật) |
Dodge | Daw-ge | Đoóc-giờ | |
Ferrari | fur-Ra-ri | Fe-ra-ri | |
Fiat | Fee-at | Fi-át | |
Ford | four-d | Fo | |
Honda | Hahn-dah | Hon-đa | Hồn-đa (Nhật) |
Hyundai | hy-Yoon-dey | Hi-un-đai | He-ón-thề (Hàn) |
Isuzu | i-Soo-zoo | I-su-du | |
Kia | Kee-ya | Ki-a | |
Koenigsegg | Kou-nig-zegg | Câu-ni-dếch | |
LandRover | laand-Row-vur | Len-râu-vờ | |
Lamborghini | lam-bor-Gi-ni | Lam-bô-gi-ni | |
Lexus | Leck-sus | Lếch-xợt // Lếch-xù | Lếch-xa-xựs (Nhật) |
Mazda | Mahz-dah | Mát-đa | Mạt-zự-đa (Nhật) |
Mercedes-Benz | mer-Say-deez-benz | Mẹc; Méc-xê-đéc-ben | Mơ-xì-đơts-ben (Đức) |
Mitsubishi | mitt-sue-Bee-shee | Mit-su-bi-si | Mịt-sư-bì-sì (Nhật) |
Nissan | Niss-saan | Nis-san | Nịt-saan (Nhật) |
Peugeot | poo-Jsho | Pơ-giô | Pờ-giô (Pháp) |
Porsche | Por-sha | Pót-chờ | Por-sha |
Renault | re-Nou | Rì-nâu | |
Rolls Royce | Rowl-s-roice | Rôn-roi | |
Subaru | Soo-ba-roo | Su-ba-ru | Su-ba-ru (Nhật) |
Suzuki | soo-Zoo-ki | Su-du-ki | Su-zu-ki (Nhật) |
Toyota | Toy-yo-tah | Tô-yo-ta | Tó-y-o-tạ (Nhật) |
Volkswagen | folks-Wa-gun | Vôn-va-gen | Fooc-sva-gừn (Đức) |
Volvo | Vol-vo | Vôn-vô |
Bạn có thể tham khảo một số clip trên Youtube phía dẫn giải pháp đọc tên những hãng xe hơi của nước ngoài, của cả của người bạn dạng xứ.
Cách phát âm tên 5 nhãn hiệu xe Đức
Đọc tên nhãn hiệu xe Nhật theo em gái Nhật xinh tươi
Còn đây là cách đọc brand name xe Hàn Quốc
Bạn mong mỏi xem đoạn phim tổng hợp bí quyết đọc tên những nhà cung cấp xe hơi? Xin mời xem tiếp phần này bằng giờ Anh...
Tạm thời tất cả vậy thôi. Hy vọng bạn tìm được thông tin hữu ích. Giả dụ được như vậy, sung sướng Like động viên tôi nhé.