Academic Affairs Là Gì

Quy định viết tên giao dịch thanh toán nước ngoài (giờ đồng hồ Anh) của Đại học tập Quốc gia Thành Phố Hà Nội, các đơn vị thành viên với trực thuộc, những chức danh lãnh đạo nhằm mục đích góp bạn dịch giờ Anh sử dụng đúng thuật ngữ nlỗi điều khoản và thống nhất các thuật ngữ cùng nhau khi cùng mọi người trong nhà dịch cùng một số loại tư liệu.

Bạn đang xem: Academic affairs là gì

Đây là cơ chế khôn cùng hữu ích, Hơn nữa, bạn có thể nhân ra đối với các trường ĐH không giống.quý khách sẽ xem: Academic affairs là gì


*

Thời điểm áp dụng: 2011-2012

Phạm vi áp dụng: Tất cả những đơn vị chức năng, member ở trong ĐHQGHN, những chức danh lãnh đạo, vận dụng lên những tài liệu của các cơ sở này

Sau đó là vnạp năng lượng bạn dạng vận dụng, chúng ta cùng gọi.

1. Tên giao dịch quốc tế của ĐHQGTP Hà Nội và chức danh của Ban giám đốc ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (ví như có)
Đại học Quốc gia Hà NộiVietphái nam National University, HanoiVNU
(ĐHQGHN)
Giám đốc ĐHQGHNPresident of Vietphái nam National University, Hanoi
Phó Giám đốc thường trực ĐHQGHNPermanent Vice President of Vietphái mạnh National University, Hanoi
Phó Giám đốc ĐHQGHNVice President of Vietphái mạnh National University, Hanoi
2. Tên giao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của Văn uống phòng và các Ban chức năng của ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (tiếng Anh)Viết tắt (giả dụ có)
Văn uống phòngOffice of the President
Chánh vnạp năng lượng phòngChief of Office of the President
Phó chánh vnạp năng lượng phòngDeputy Chief of Office of the President
Ban Tổ chức cán bộOrganization-Personnel Department
Ban Đào tạoAcademic Affairs Department
Ban Khoa học công nghệScience & Technology Department
Ban Chính trị và Công tác học sinh sinch viênPolitical-Students Affairs Department
Ban Quan hệ quốc tếInternational Relations Department
Ban Kế hoạch tài chínhPlanning-Finance Department
Ban Xây dựngConstruction Department
Ban Thanh khô traInspection Department
Trưởng banDirector
Phó trưởng banVice Director
3.

Xem thêm: Làm Thế Nào Để Có Nhiều Sữa Sau Sinh, Bí Quyết Để Có Nhiều Sữa Sau Sinh

Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trường Đại học thành viên của ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ đồng hồ Anh)Viết tắt (ví như có)
Trường Đại học Khoa học Tự nhiênVNU University of ScienceVNU-HUS
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân vănVNU University of Social Sciences và HumanitiesVNU-USSH
Trường Đại học Ngoại ngữVNU University of Languages và International StudiesVNU-ULIS
Trường Đại học Công nghệVNU University of Engineering & TechnologyVNU-UET
Trường Đại học Kinch tếVNU University of Economics and BusinessVNU-UEB
Trường Đại học Giáo dụcVNU University of EducationVNU-UED
Hiệu trưởngRector
Phó Hiệu trưởngVice Rector
Phòng chức năngOffice
Trưởng phòngHead of Office
Phó trưởng phòngDeputy Head of Office
Khoa trực thuộc trườngFaculty
Chủ nhiệm/Phó chủ nhiệm khoaDean/Associate Dean
Bộ mônDepartment
Chủ nhiệm/Phó chủ nhiệm bộ mônDean/Associate Dean
4. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các Viện nghiên cứu của ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (giả dụ có)
Viện Công nghệ thông tinVNU Information Technology InstituteVNU-ITI
Viện Vi sinh vật và Công nghệ sinch họcVNU Institute of Microbiology và BiotechnologyVNU-IMBT
Viện Việt Nam học và Khoa học phát triểnVNU Institute of Vietnamese Studies & Development SciencesVNU-IVIDES
Viện Đảm bảo chất lượng giáo dụcVNU Institute for Education Quality AsuranceVNU-INFEQA
Viện Tin học Pháp ngữVNU Francophone Institute for InformaticsVNU-IFI
Viện trưởngDirector
Phó viện trưởngVice-Director
Phòng chức năngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division
5. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các khoa trực thuộc ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (nếu có)
Khoa LuậtVNU School of LawVNU-LS
Khoa Quản trị gớm doanhVNU School of BusinessVNU-HSB
Khoa Sau đại họcVNU School of Graduate StudiesVNU-SGS
Khoa Quốc tếVNU International SchoolVNU-IS
Khoa Y - DượcVNU School of Medicine & PharmacyVNU-SMP
Chủ nhiệm khoaDean
Phó chủ nhiệm khoaVice Dean
Phòng chức năngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division
Bộ mônDepartment
Trưởng/Phó trưởng bộ mônHead/Deputy Head of Department
Center
6. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trung trọng điểm nghiên cứu và dịch vụ và các đối chọi vị trực thuộc khác tại ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (nếu như có)
Trung trọng tâm Hỗ trợ nghiên cứu Châu ÁVNU Asia Retìm kiếm CenterVNU-ARC
Trung tâm Nhân lực quốc tếVNU Center for International ManpowerVNU-CIM
Trung trọng điểm Công nghệ đào tạo và Hệ thống việc làmVNU Center for Education Technology & Career DevelopmentVNU-ETC
Trung trọng điểm Đào tạo, Bồi dưỡng giảng viên lý luận chính trịVNU Training Center for Teachers of Political TheoryVNU-TPT
Trung chổ chính giữa Nghiên cứu Đô thịVNU Center of Urban StudiesVNU-CUS
Trung trọng tâm Hỗ trợ đào tạo và Phát triển đô thị đại họcVNU Center for Training Services và University City DevelopmentVNU-TSU
Trung vai trung phong Giáo dục Thể chất và Thể thaoVNU Physical Education và Sports CenterVNU-PES
Trung trọng điểm Giáo dục Quốc phòng và An ninh ĐHQGHNVNU National Defense and Security Training CenterVNU-NDS
Trung chổ chính giữa Nghiên cứu Biển và ĐảoVNU Center for Sea và Isl& ResearchVNU-SIREC
Trung vai trung phong Nghiên cứu Tài ngulặng và Môi trườngVNU Center for Natural Resources và Environmental StudiesVNU-CRES
Trung tâm Quốc tế nghiên cứu đổi thành toàn cầuVNU International Center for Advanced Research on Global ChangeVNU-ICARGC
Trung trọng điểm Nghiên cứu về Phụ nữVNU Center for Women’s StudiesVNU-CWS
Trung trung ương tin tức - Thỏng việnVNU Library & Information CenterVNU-LIC
Trung tâm Phát triển hệ thốngVNU Center for Systems DevelopmentVNU-CSD
Tạp chí Khoa họcVNU Journal of ScienceVNU-JS
Trung trọng tâm Hỗ trợ sinh viênVNU Center for Student ServicesVNU-CSS
Nhà xuất bảnVNU Publishing HouseVNU-PuH
Nhà InVNU Printing HouseVNU-PrH
Ban Quản lý và tiến lên dự ánVNU Project Management and Development UnitVNU-PMU
Văn phòng hợp tác ĐHQGHN và ĐH KyotoVNU Vietnam giới National University, Hanoi – Kyolớn University Collaboration OficeVNU-VKCO
Trung chổ chính giữa ứng dụng Công nghệ thông tinVNU Center for Applied Information TechnologyVNU-CAIT
Trung trung tâm Truyển thông và Quan hệ Công chúngVNU Center for Mass Communication và Public RelationsVNU-VIMASSCOM
Giám đốc Trung tâm/solo vịDirector
Phó giám đốc Trung tâm/đối chọi vịVice Director
Phòng chức năngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division

Xem toàn thể văn uống phiên bản về đưa ra quyết định số 3502 /ĐHQGHN-QHQT về viết tên giao dịch thanh toán thế giới tại phía trên.